Embrujo, bajo el sol
Cuando llueve y sube el calor
Mojando la piel
Bewitchment under the sun
When it rains and the heat goes up [1]
Getting the skin wet
Ven aqui, junto a mi
Mueve el aire y empuja el aqua
Apaga ese rumor
Move the air and push the water
Come here, beside me
End that rumour [2]
Alli no te detienes
Giras y siempre te mueves
Una maldicion?
Y te obliga a bailar
Ay ay y no puedes parar
Es un ritmo oculto, magico
Continuum
There you don't stop
You spin and always move
A curse?
And it forces you to dance
Oh!, Oh!, and you can't stop
It's a hidden, magic rhythm
Continually
Embrujo, bajo el sol
Cuando lleuve y aprieta el calor
Mojando mi piel
Bewitchment under the sun
When it rains and the heat tightens
Getting my skin wet
Ven aqui, junto a mi
Mueve el aire y empuja el agua
Apaga ese rumor
Come here, beside me
Move the air and push the water
End that rumour
Alli no te detienes
Corres I siempre te mueves
Una maldicion?
Mama, ma, mama, mama
Ay, ay, y no puedes parar
En un ritmo oculto, magico
Continuum
Si...
There you don't stop
You run and never stop
A curse?
Mama, ma, mama, mama
Oh, and you can't stop
It's a hidden, magic rhythm
Continually
Yes...
Translation by Juan Montoya,
[1] I. E, it gets hotter.
[2] Literally, "turn that rumour off". In spanish "rumor" can also be the distant sound of a river or rain
Water.